Sunday 11 January 2015

An overview of the discussions on ‘languages’ that took place in the Eritrean parliament in 1952



An overview of the discussions on ‘languages’ that took place in the Eritrean parliament in 1952:

The draft that was presented for discussion did not contain any reference to official languages and was as follows:

Article 40 Languages
1. Allows the use of languages spoken by different population groups in dealings with government departments as has been the practice.

2 - Allows the use of these languages, for religious or educational and for and all forms of expression

 When the draft was tabled for discussion, two recommendations were suggested to amend article. One called for making Arabic  and Tigrinya the only official languages, but the other called for making both languages official but allowed that any person to use his/her language for educational, religious and for other purposes. But because there was disagreement on the amendments decision was postponed several times. When the issue was opened for discussion there was a hot discussion in meeting No. 33 that convened on 11 June, 1952. The first speaker that day was

- Woldeyohannes Gebrezghi and he said "Most countries use one language, one flag and one authority. As there is no one in the country who does not know Tigrinya, it has to be the official language and as Arabic is a language of religion so it is a foreign language and thus cannot be used for official purposes.  

-  Berhanu Ahmadein, responded “ If it is like that, then  Arabic alone has to be the official language”

 - Nasir Pasha "Arabic is an ancient language and is used by many countries, but Tigrinya is the language of the highlands and we use it for communication purposes “

- Hadembes Kiflom: "Arabic came accompanied by religion, let us make Tigrinya the official language and as we will enter into a federal arrangement with Ethiopia let Amharic be the 2nd language  and thus Tigrinya can be used in internal matters and Amharic for federal purposes. Let us use Arabic for a limited period until our brothers learn Tigrinya”

- Teklehaimanot Bukhru  "People's opinions on this subject is different, let us approve the draft as it is, not all Eritreans know Arabic or Tigrinya"

- Tedla Bairu "The people are divided into two religions, but members of the Assembly need to be united, division within the Assembly will result in results bad consequences for people."
- Mohammed Omar Akito "If draft article is approved as it is, there will be chaos , there are two languages, Arabic and Tigrinya, let us approve both "

- Embaye Habte: "Let us leave the religious differences aside and turn to the people's interest. The draft was prepared in English and Arabic and Tigrinya. Thus let Arabic and Tigrinya be the official languages and the other languages be used by the people in their daily dealings in the official circles

- Judge Ali Omer: Arabic and Tigrinya are not that far from each other. The origin of both languages is Yemen. The UN Representative has indicated in the peoples meetings that both languages will be included and should have kept his promise. If there is a need to add English or Italian, I have no objection”

- Demetros Gebremariam, “the official language is Tigrinya, if there is a need for another language, Tigre can be included, but Arabic is a language of religion and has to be seen from this aspect”

Anze Matienzo“This was one of the controversial issues and I notice now similar differences. Constitution needs to be a unifying factor and as there is a majority view to have Arabic as an official language, there is a need to reach a compromise, therefore I accept the amendment that both Arabic and Tigrinya be official languages.”

No decision was taken at that meeting and the meeting was adjourned to be held the next day. On the second day session, Unity Party member, Blatta Demsas Woldemichael from Abashoul (Asmara) took the floor and started by saying Arabic should not be an official language as if taking the discussion back to square 1, but suddenly Berhe Asberom, member of the Liberal Party from Maraaba suggested to adjourn the meeting for informal discussions on the matter. Then the meeting convened again and Blatta Demsas (who had objected to the Arabic language) took the floor. Having explained that he spoke on the behalf of many, he added in order to reassure the members and for the sake of harmony they support the amendemnt that both Arabic and Tigrinya be the official languages. He was seconded by Degetzmat Berhe Asberom and the Matienzo presented the article to read as follows and the amendment and was passed with a majority of votes.

Languages
1. Tigrigna and Arabic shall be the official languages of Eritrea.

2. In accordance with established practice in Eritrea, the languages spoken and written by the various population groups shall be permitted to be used in dealing with the public authorities, as well as for religious or educational purposes and for all forms of expression of idea

As for how the unionists agreed to accept Arabic , Assembly Member,  Omar Akito told the author of the book the following:

"We had decided on our part to boycott the meetings of the Assembly and leave everything if they  did not accept the Arabic language. We were from the start objecting  the presence of a representative of the Emperor. They (the Unionists) started to tell us (Accept the Emperor representative and we will accept the Arabic language). We discussed a lot outside the session. At last we said this is our fate that we accept the representative of the Emperor for the sake of unity of our people and they accepted the Arabic language.
-------------------------
Source: Alem Seged book  "Federation of Eritrea with Ethiopia" – Arabic Edition p 171-175, quoting from the minutes of meetings
Translation mine and I stand to be corrected



No comments:

Post a Comment